Maxizmus

Magyar

Ha kimész a sivatagba, egy csendes helyre, hallani fogod az isteneket, ahogy rajtunk kis hangyákon nevetnek, ahogy nyüzsgünk a mi kis hangyafarmunkon. ( Ókori görög/római mondás )

English

If you go out to a deserted place, you will hear the gods laughing at us small ants swirling on our wordly ant farm. / Ancient Greek/Roman saying /

Deutsch

Wenn du in einen verlassenen Ort in die Wüste ausgehst, kannst die Götter hören, wie sie über uns kleine Ameisen die auf unserem Ameisenfarm schwärmen, lachen. /Alt römischer/griechischer Spruch/

Español

si sales a un lugar desierto, oirás a los dioses reírse de nosotros, pequeñas hormigas arremolinándose en nuestra granja de hormigas mundana. / Antiguo dicho griego / romano / /

Français

Si vous sortez dans un endroit désert, vous entendrez les dieux se moquer de nous, petites fourmis tourbillonnant sur notre ferme de fourmis dans le monde. / Grec ancien / Dicton romain /